新着プロジェクト
代表プロジェクト
達成したプロジェクト
メニューを閉じる
精神疾患を抱える親と暮らす子どもに向けたドイツの児童書、『悲しいけど、青空の日(仮)』(原題:Sonnige Traurigtage)を翻訳出版したい!
ビール醸造を極めた男の数奇な人生を描いたドイツのミステリー小説 『ビールの魔術師』(原題:Der Bierzauberer)を翻訳出版したい!
台湾発・ドキュメンタリー映画製作を通して レズビアンの母親に娘が向き合う作品『我和我的T媽媽(同性愛母と私の記録・仮)』を、 翻訳出版したい!
トランスアクティビズムはフェミニズム運動である。 様々な視点で、性別移行をめぐる経験を分析する。
第二次世界大戦中にジョージ・タケイが体験した 強制収容所の暮らし 絵本『MY LOST FREEDOM』を翻訳出版したい!
うちは、お母さんが2人、子どもが3人の「かぞく」。 でも、特別なんかじゃない。 名作絵本を多数手がける絵本作家パトリシア・ポラッコが 家族の愛情を描きます。
一橋大学アウティング事件を風化させない。関係者たちの声をまとめた本を出版したい!
トランスジェンダーの二人がオープンに語る 韓国発のコミックエッセイを翻訳出版したい!
『The Miseducation of Cameron Post』は2012年にアメリカで誕生した、レズビアンの少女キャメロンの半生を描いたヤングアダルト小説。同タイトルの映画(邦題『ミスエデュケーション』)の原作です。
書籍『LGBTヒストリーブック日本運動史編(仮)』を制作発行したい!
世界15カ国で翻訳されているシリア内戦をテーマした、 デンマーク生まれのグラフィックノベルを翻訳出版したい!